→ se = indirect object ( téléphoné à qui? – who did they call?) Marie and Laurent had called each other on the phone. Remember: the participe passé never agrees with an indirect object.Įxample: Marie et Laurent s’étaient téléphoné. The exception to this concerns direct objects: the participle does not agree if the reflexive verb is followed by a direct object. In the case of reflexive verbs (which always take être as their auxiliary in the plus-que-parfait), the participle generally agrees with the subject.Įxample: Nous nous étions lev és très tôt.Son père avait acheté des places ce concert. She had bought a flute.Įlle avait rencontré d’autres artistes. She had bought a drum.Įlle avait acheté une flûte. This direct object can take three possible forms: a personal pronoun (me, te, la, nous, vous, les), the relative pronoun que, or a noun placed before the verb (usually in questions and exclamations).Įxample: Elle avait acheté un tambour. For verbs that take avoir in the plus-que-parfait, the participle only agrees in gender and number with a direct object that comes before the verb.They (only women) had gone to music school. They had gone to music school.Įlles étaient all ées à l’école de musique. He had gone to music school.Įlle était all ée à l’école de musique.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |